‘raiz’是西班牙语中的词语,翻译为中文是“根”。这个词语在西班牙语中是一个非常常用的词语,它可以表示植物的根、个人或者事物的起源、某些数学或者物理方程式中的根等等。
以下是9个含有‘raiz’的例句:
1. La raíz es la parte de la planta que normalmente está debajo de la tierra. (根是一般情况下在土壤下的植物部分。)
2. La raíz de mi problema es la falta de comunicación. (我问题的根源是缺乏沟通。)
3. Necesitamos calcular la raíz cuadrada de este número. (我们需要计算这个数字的平方根。)
4. Este árbol tiene una raíz muy profunda. (这棵树有一根很深的根。)
5. La cultura de este país tiene raíces muy antiguas. (这个国家的文化有着非常古老的历史根源。)
6. La raíz de este problema es la falta de recursos. (这个问题的根源是缺乏资源。)
7. La función polinómica tiene varias raíces reales. (这个多项式函数有几个实数根。)
8. Necesitamos arrancar las raíces de las malas hierbas. (我们需要将杂草的根拔掉。)
9. La raíz de 64 es 8. (64的平方根是8。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。