'Minato'是日语中的一个词语,中文翻译为“港口”,它是指海边或江边等水域的载货、停泊、装卸等活动的场所。这个词语的用法非常广泛,不仅可以指实际存在的港口,也可以用来形容像港口般繁忙的地方,比如交通枢纽、商业中心等。
以下是含有'Minato'的9个日语例句及其中文翻译:
1. 港町のみなさんは、新しいみなとを建設する計画を持っています。
城镇居民们正在计划建造一个新的港口。
2. この港には、たくさんの漁船が停泊しています。
这个港口停泊了许多渔船。
3. 私たちはみなとの近くで海水浴を楽しんだ。
我们在港口附近享受了海水浴。
4. ここはにぎやかなみなとですね。
这是一个繁忙的港口。
5. あの会社は、みなとから船で積み出す貨物の輸送を担当しています。
那家公司负责从港口运输货物。
6. この町は、古くから港町として知られています。
这个城镇自古以来就以港口城镇而著名。
7. みなとで働く人たちは、いつも海の匂いを感じることができます。
工作在港口的人们总是能够感受到海的气息。
8. 漁港には、たくさんの魚が水揚げされています。
在渔港有许多鱼被卸下来。
9. この港には、多くの船が出入りしています。
许多船只在这个港口进出。
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。