'se conocieron'是西班牙语,意为“他们相识了”。
这个词语通常用于表示两个人或物体之间相互认识或结识的行为。在口语和书面语中都可以使用。
例句:
1. Se conocieron en la universidad. (他们在大学里认识的。)
2. Ayer se conocieron mis padres y mis suegros. (我父母和我岳父母昨天见了面。)
3. Los dos escritores se conocieron en una conferencia literaria. (这两位作家在一次文学会议上相识。)
4. Se conocieron por casualidad en la calle. (他们在街上偶然相遇了。)
5. Ambos artistas se conocieron durante una exposición de arte. (这两位艺术家在一次艺术展览中相遇了。)
6. Se conocieron en una fiesta y desde entonces son inseparables. (他们在一个派对上相遇,从此以后就形影不离。)
7. Los dos músicos se conocieron en el conservatorio. (这两位音乐家在音乐学院里认识。)
8. Se conocieron en una cita a ciegas y se enamoraron. (他们在一次相亲中相遇并相爱了。)
9. Los dos políticos se conocieron en una reunión importante. (这两位家在一次重要的会议上相遇了。)
未经允许不得转载
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。