'melibiase'是法国的词语,中文翻译为“蜜糖病”。
这个词语是由“miel”(蜜糖)和“diabète”(糖尿病)组成的复合词,指的是与蜂蜜有关的糖尿病。在法国,有些人认为吃蜜糖可以预防糖尿病,然而这是一种错误的想法,因为蜜糖仍然是一种含糖量很高的食物,会增加血糖水平。
以下是9个含有'melibiase'的例句:
1. La consommation excessive de miel peut entraîner le développement de la melibiase. (过量食用蜜糖可能导致患上蜜糖病。)
2. Les personnes atteintes de melibiase doivent éviter de manger des aliments sucrés. (患有蜜糖病的人应避免食用甜食。)
3. La melibiase est souvent diagnostiquée chez les personnes qui consomment beaucoup de miel. (蜜糖病常见于食用大量蜜糖的人。)
4. Il est important de contrôler régulièrement la glycémie pour prévenir la melibiase. (定期监测血糖可以预防蜜糖病。)
5. Les personnes souffrant de melibiase doivent suivre un régime alimentaire équilibré. (患有蜜糖病的人应该遵循均衡的饮食方案。)
6. La melibiase peut engendrer des complications si elle n'est pas traitée à temps. (如果不及时治疗,蜜糖病可能会带来一些并发症。)
7. La prévention de la melibiase passe par une alimentation saine et des exercices physiques réguliers. (预防蜜糖病需要健康的饮食和定期运动。)
8. Les personnes diabétiques doivent être conscientes du risque de melibiase en raison de leur consommation de miel. (糖尿病患者应该意识到由于食用蜜糖而引发蜜糖病的风险。)
9. Les aliments contenant du sucre ajouté doivent être évités en cas de melibiase. (患有蜜糖病的人应避免食用含有添加糖的食品。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。